Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française


Présentation des mémoires de terminologie

Visite guidée de la fiche de terminologie


Page d'accueil du mémoire



Termes
traités dans ce mémoire

Le harnachement du cheval
Français - anglais

Fiche complète du terme

mors à liberté de langue

Définition : Mors droit, non brisé, qui permet à la langue de "passer" sous le mors. Embouchure assez dure.



Langue : Fr
Catégorie grammaticale : n.m
Variante : mors à passage de langue
Domaine : Harnachement
Sous-domaine : embouchure
Contexte : "Avec le mors à liberté de langue, la langue ne sert plus de matelas entre le canon du mors et les barres." (Equitation Passion http://equitationpassion.free.fr/equitation_cheval_chevaux.htm)
Note technique : A la différence du mors de bride, le mors à liberté de langue appuie moins sur la langue du cheval et lui laisse une relative liberté.
Relations :
    Genre du terme : mors
    Isonyme : mors à aiguilles, à pompe, de bride, de filet, de filet à olives, Pelham, Verdun

Équivalent anglais : bit with port

Retour à la page précédente.