Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française


Présentation des mémoires de terminologie

Visite guidée de la fiche de terminologie


Page d'accueil
du mémoire



Termes
traités dans ce mémoire

Le SIDA : concepts généraux pour mieux connaître la maladie
Français,italien

Léla Zlizi

Maitrise LEA - 2001 / 2002 - Paris III
Responsable : Loïc Depecker



Sommaire

Remerciements
Introduction
Abréviations spécifiques
Termes traités dans ce mémoire

Bibliographie


Remerciements



Je tiens à remercier sincèrement pour m'avoir aidée à l'élaboration de ce mémoire :

-M. Maurizio MICELI, chargé du TD de traduction technique italienne grâce à

qui j'ai eu l'idée de traiter le thème du sida. Il m'a également indiqué certaines

références pouvant m'aider à trouver davantage d'informations.

-le Dr Florence JANIAUD, mon médecin généraliste, pour m'avoir gentiment

prêté des ouvrages médicaux qui m'ont été d'une grande utilité, pour avoir accepté

d'être le valideur de mon mémoire et pour avoir pris le temps de contrôler avec moi

l'exactitude des fiches et des arborescences, bien qu'elle soit très occupée.

-Mme Nicole BELLACICCO ZLIZI, ma mère, qui a été mon réviseur et qui m'a

supportée au cours de l'élaboration (difficile) de ce mémoire, ce qui n'était pas facile

tous les jours…

-le centre de planification de l'Hôpital Des Métallurgistes Pierre Rouquès « Les

Bluets », 9, rue des Bluets 75011 Paris, 01 53 36 41 08, qui m'a fourni plusieurs

brochures et prospectus sur le sida…en 1997 ( ! ) ; c'est aujourd'hui, en 2002, qu'ils

m'ont été fort utiles, mais mieux vaut tard que jamais !

Clin d'œil à Adriano et Tonya pour m'avoir aidée dans mes « problèmes informatiques »…


INTRODUCTION

INTRODUCTION GÉNÉRALE 

Le V.I.H. ( Virus de l'Immunodéficience Humaine ), responsable du sida, a été isolé

pour la première fois en mai 1983 par l'équipe du professeur Luc MONTAGNIER de

l'Institut Pasteur à Paris. C'est en 1981, deux ans auparavant, que les CDC d'Atlanta

avaient observé le virus chez certains patients aux Etats-Unis, sans savoir exactement de

quelle maladie il s'agissait. On sait désormais que le V.I.H. est un lentivirus, il fait

partie de la famille des rétrovirus. Comme tous les rétrovirus c'est grâce à une enzyme

appelée transcriptase inverse qu'il transforme son A.R.N. en A.D.N. pour ensuite se

multiplier dans les cellules. En effet c'est à la fin de son cycle de réplication que la

particule nouvellement formée peut aller infecter d'autres cellules.

Mais finalement, d'où vient ce virus ? Bien que certaines hypothèses divergent

encore, l'idée la plus majoritairement retenue est que le V.I.H. est le résultat des

mutations génétiques d'un virus touchant certaines espèces de chimpanzés africains, le

V.I.S. Cette infection aurait été transmise à l'homme par l'intermédiaire du gibier ou

bien de rites tribaux comportant un contact avec le sang des animaux. Il a été reconnu

que la source la plus probable pour l'homme est une espèce bien particulière de

chimpanzés, le Pan troglodytes troglodytes. Par la suite, les mouvements de population,

les mœurs plus libres ainsi que l'augmentation des échanges de nature sexuelle ont

permis au V.I.H. de se diffuser à une incroyable rapidité.

En 1991, dix ans après le début de l'épidémie, l'O.M.S. a fait savoir qu'environ dix

millions de personnes dans le monde avaient contracté l'infection, et qu'environ la

moitié de ces personnes étaient déjà mortes du S.I.D.A. En 1998, dans les pays

industrialisés, 74.000 nouvelles contaminations ont eu lieu, 4.000.000 en Afrique sub-

saharienne. Chaque année dans le monde, 3.000.000 de jeunes entre 10 et 24 ans

contractent le virus, 7000 par jour, 5 par minute. La plus grande majorité des personnes

séropositives, entre 85 et 90%, est concentrée dans les pays en voie de développement,

et principalement en Afrique sub-saharienne.

Il y a trois types de transmission du V.I.H. : la transmission par voie sexuelle, la

transmission par voie sanguine et enfin la transmission materno-fœtale. Le seul moyen

efficace de se protéger de la contamination reste le préservatif. L'apparition des

trithérapies à base de médicaments tels que l'AZT ou le saquinavir (les plus connus) ont

rendu les personnes moins vigilantes mais il ne faut pas oublier que ce type de

traitement ne fait que ralentir la progression du virus mais ne l'élimine pas de

l'organisme. Il est vrai que nous n'avions plus entendu parler de campagne de

prévention contre le V.I.H. depuis un certain temps. Mais récemment, l'association

Ensemble contre le sida, créée par Line RENAUD au début des années 90, a fait de

nouveau parler d'elle en lançant une nouvelle campagne de prévention au slogan choc :

« Le sida nous tue », adressée principalement aux jeunes. Se tiendra également le

festival Solidays les 6 et 7 juillet à l'hippodrome de Longchamps afin de récolter des

fonds pour la recherche. En attendant, n'oublions pas le fameux slogan de rigueur :

SORTEZ COUVERTS !


INTRODUCTION MÉTHODOLOGIQUE 


Tout d'abord, pourquoi avoir choisi le sida comme thème de mon mémoire ? En fait

au début je n'avais pas d'idée précise, plusieurs domaines me sont passés par la tête. Au

milieu du premier semestre, en cours de traduction technique italienne, nous avons

traduit plusieurs textes concernant le sida, ce qui m'a fortement intéressée. J'ai dû faire

certaines recherches, aussi bien en italien qu'en français, nécessaires à la traduction.

C'est là que m'est venue l'idée de choisir le sida comme sujet de mon futur mémoire de

terminologie. Le sida est non seulement un sujet très intéressant mais il est également

d'actualité.

J'ai commencé par lire tous les documents que je pouvais trouver sur le sujet (des

livres, des prospectus, des brochures) afin de récolter un certain nombre de mots. J'ai

également visité plusieurs sites Internet. A travers ces recherches j'ai moi-même appris

beaucoup sur cette maladie. A vrai dire en commençant je n'avais pas de but précis dans

l'élaboration de mon mémoire. Le professeur, M. Loïc DEPECKER, nous avait dit de

« cibler » le mémoire, qu'allait être ma cible ? C'est à ce moment que la télévision et les

journaux ont évoqué la nouvelle campagne de prévention de l'association Ensemble

contre le sida, dont on n'entendait plus parler depuis au moins cinq ans. Là était mon

idée. C'est à ce moment-là que j'ai décidé que mon mémoire aurait pour objectif

d'informer le public sur la maladie.

Au fur et à mesure de mes recherches je me suis rendue compte à quel point le

domaine du sida était vaste. Un corpus de 80 termes n'est bien évidemment pas

exhaustif. J'ai essayé de conserver les termes les plus utiles pour mieux connaître la

maladie et pour mieux comprendre comment elle agit sur l'organisme. J'ai ainsi

abordé la transmission, le dépistage, les traitements, la prévention mais également le

fonctionnement même du virus, sa composition, son cycle de réplication. J'ai tenté

de faire en sorte qu'une personne souhaitant s'informer sur le virus puisse trouver

un début de réponse dans ce mémoire. Je pense avoir utilisé un vocabulaire de niveau

moyen, mis à part pour certaines explications assez techniques, mais là encore j'ai

cherché à être le plus clair possible. Il m'a souvent été difficile d'opter pour un terme

plutôt qu'un autre mais mon « fil d'Ariane » demeurait l'information du public.

Je n'ai donc pas délimité un domaine du sida bien précis, au contraire, pour les

raisons que j'ai expliquées précédemment, j'ai regroupé des termes provenant de

sphères différentes mais se rapportant tous au sida dans le but d'avoir une vue générale

de la maladie. J'ai eu recours aux documents que m'ont fourni mon médecin

généraliste, qui est d'ailleurs mon valideur, et mon professeur de traduction

technique dont j'ai parlé au début de cette introduction, ainsi qu'à ceux dont je disposais

moi-même.

En ce qui concerne les définitions je me suis principalement servie d'un dictionnaire

médical ainsi que de sites médicaux sur Internet. J'ai rempli les fiches au fur et à mesure

de mes recherches tout en essayant d'élaborer les arborescences, cependant il m'a tout

de même semblé plus commode de faire les arborescences après avoir rempli au moins

une partie de la fiche, en particulier la définition car, comprenant mieux le terme lui même, il est plus aisé de le mettre en relation avec les autres.


Abréviations spécifiques


Tout d'abord, pourquoi avoir choisi le sida comme thème de mon mémoire ? En fait

au début je n'avais pas d'idée précise, plusieurs domaines me sont passés par la tête. Au

milieu du premier semestre, en cours de traduction technique italienne, nous avons

traduit plusieurs textes concernant le sida, ce qui m'a fortement intéressée. J'ai dû faire

certaines recherches, aussi bien en italien qu'en français, nécessaires à la traduction.

C'est là que m'est venue l'idée de choisir le sida comme sujet de mon futur mémoire de

terminologie. Le sida est non seulement un sujet très intéressant mais il est également

d'actualité.

J'ai commencé par lire tous les documents que je pouvais trouver sur le sujet (des

livres, des prospectus, des brochures) afin de récolter un certain nombre de mots. J'ai

également visité plusieurs sites Internet. A travers ces recherches j'ai moi-même appris

beaucoup sur cette maladie. A vrai dire en commençant je n'avais pas de but précis dans

l'élaboration de mon mémoire. Le professeur, M. Loïc DEPECKER, nous avait dit de

« cibler » le mémoire, qu'allait être ma cible ? C'est à ce moment que la télévision et les

journaux ont évoqué la nouvelle campagne de prévention de l'association Ensemble

contre le sida, dont on n'entendait plus parler depuis au moins cinq ans. Là était mon

idée. C'est à ce moment-là que j'ai décidé que mon mémoire aurait pour objectif

d'informer le public sur la maladie.

Au fur et à mesure de mes recherches je me suis rendue compte à quel point le

domaine du sida était vaste. Un corpus de 80 termes n'est bien évidemment pas

exhaustif. J'ai essayé de conserver les termes les plus utiles pour mieux connaître la

maladie et pour mieux comprendre comment elle agit sur l'organisme. J'ai ainsi

abordé la transmission, le dépistage, les traitements, la prévention mais également le

fonctionnement même du virus, sa composition, son cycle de réplication. J'ai tenté

de faire en sorte qu'une personne souhaitant s'informer sur le virus puisse trouver

un début de réponse dans ce mémoire. Je pense avoir utilisé un vocabulaire de niveau

moyen, mis à part pour certaines explications assez techniques, mais là encore j'ai

cherché à être le plus clair possible. Il m'a souvent été difficile d'opter pour un terme

plutôt qu'un autre mais mon « fil d'Ariane » demeurait l'information du public.

Je n'ai donc pas délimité un domaine du sida bien précis, au contraire, pour les

raisons que j'ai expliquées précédemment, j'ai regroupé des termes provenant de

sphères différentes mais se rapportant tous au sida dans le but d'avoir une vue générale

de la maladie. J'ai eu recours aux documents que m'ont fourni mon médecin

généraliste, qui est d'ailleurs mon valideur, et mon professeur de traduction

technique dont j'ai parlé au début de cette introduction, ainsi qu'à ceux dont je disposais

moi-même.

En ce qui concerne les définitions je me suis principalement servie d'un dictionnaire

médical ainsi que de sites médicaux sur Internet. J'ai rempli les fiches au fur et à mesure

de mes recherches tout en essayant d'élaborer les arborescences, cependant il m'a tout

de même semblé plus commode de faire les arborescences après avoir rempli au moins

une partie de la fiche, en particulier la définition car, comprenant mieux le terme lui même, il est plus aisé de le mettre en relation avec les autres.


BIBLIOGRAPHIE


Tout d'abord, pourquoi avoir choisi le sida comme thème de mon mémoire ? En fait

au début je n'avais pas d'idée précise, plusieurs domaines me sont passés par la tête. Au

milieu du premier semestre, en cours de traduction technique italienne, nous avons

traduit plusieurs textes concernant le sida, ce qui m'a fortement intéressée. J'ai dû faire

certaines recherches, aussi bien en italien qu'en français, nécessaires à la traduction.

C'est là que m'est venue l'idée de choisir le sida comme sujet de mon futur mémoire de

terminologie. Le sida est non seulement un sujet très intéressant mais il est également

d'actualité.

J'ai commencé par lire tous les documents que je pouvais trouver sur le sujet (des

livres, des prospectus, des brochures) afin de récolter un certain nombre de mots. J'ai

également visité plusieurs sites Internet. A travers ces recherches j'ai moi-même appris

beaucoup sur cette maladie. A vrai dire en commençant je n'avais pas de but précis dans

l'élaboration de mon mémoire. Le professeur, M. Loïc DEPECKER, nous avait dit de

« cibler » le mémoire, qu'allait être ma cible ? C'est à ce moment que la télévision et les

journaux ont évoqué la nouvelle campagne de prévention de l'association Ensemble

contre le sida, dont on n'entendait plus parler depuis au moins cinq ans. Là était mon

idée. C'est à ce moment-là que j'ai décidé que mon mémoire aurait pour objectif

d'informer le public sur la maladie.

Au fur et à mesure de mes recherches je me suis rendue compte à quel point le

domaine du sida était vaste. Un corpus de 80 termes n'est bien évidemment pas

exhaustif. J'ai essayé de conserver les termes les plus utiles pour mieux connaître la

maladie et pour mieux comprendre comment elle agit sur l'organisme. J'ai ainsi

abordé la transmission, le dépistage, les traitements, la prévention mais également le

fonctionnement même du virus, sa composition, son cycle de réplication. J'ai tenté

de faire en sorte qu'une personne souhaitant s'informer sur le virus puisse trouver

un début de réponse dans ce mémoire. Je pense avoir utilisé un vocabulaire de niveau

moyen, mis à part pour certaines explications assez techniques, mais là encore j'ai

cherché à être le plus clair possible. Il m'a souvent été difficile d'opter pour un terme

plutôt qu'un autre mais mon « fil d'Ariane » demeurait l'information du public.

Je n'ai donc pas délimité un domaine du sida bien précis, au contraire, pour les

raisons que j'ai expliquées précédemment, j'ai regroupé des termes provenant de

sphères différentes mais se rapportant tous au sida dans le but d'avoir une vue générale

de la maladie. J'ai eu recours aux documents que m'ont fourni mon médecin

généraliste, qui est d'ailleurs mon valideur, et mon professeur de traduction

technique dont j'ai parlé au début de cette introduction, ainsi qu'à ceux dont je disposais

moi-même.

En ce qui concerne les définitions je me suis principalement servie d'un dictionnaire

médical ainsi que de sites médicaux sur Internet. J'ai rempli les fiches au fur et à mesure

de mes recherches tout en essayant d'élaborer les arborescences, cependant il m'a tout

de même semblé plus commode de faire les arborescences après avoir rempli au moins

une partie de la fiche, en particulier la définition car, comprenant mieux le terme lui même, il est plus aisé de le mettre en relation avec les autres.

Retour à la page précédente.