Présentation des mémoires de terminologie
Visite guidée de la fiche de terminologie
Post-production et doublage au cinéma
Français - anglais - espagnolFiche complète du terme
intertitre
Définition : Plan arrêté d'un texte écrit introduit dans la continuité filmique.
Langue : fr
Catégorie grammaticale : n.m.
Variante : inter-titre
Sigle : titre
Forme concurrente : carton
Domaine : technique cinématographique
Sous-domaine : écriture
Contexte : "Cette formule du carton intercalaire entraîne cependant une contrainte, celle d'interrompre la continuité des images, et fait figure de corps étranger, d'impureté dans le film." (Michel Chion, L'audio-vision, son et image au cinéma, coll. fac. Cinéma, ed. Nathan université, Paris, 1990, p.144.)
Note technique : le plan arrêté d'un texte écrit peut éventuellemnt être décoré ou illustré, ornementé ou calligraphié, intercalé au montage entre deux plans les intertitres indiquaient le dialogue dans le cinéma muet
Note linguistique : terme qui est d'usage obsolète n'est pas semblable au terme "sous-titre"
Relations :
Autres liens : écriture
Équivalent anglais : intertitle, insert title, caption
Équivalent espagnol :
Retour à la page précédente.