Présentation des mémoires de terminologie
Visite guidée de la fiche de terminologie
Les migrations internationales
Français - anglais - allemandFiche complète du terme
assimilation
Définition : AdhĂ©sion complète d'un Ă©tranger Ă la mentalitĂ©, aux comportements, aux normes et aux modes de vie de la sociĂ©tĂ© d'accueil. (HervĂ© Domenach et Michel Picouet, Les migrations, Que sais-je ?, n°224, Presses universitaires de France, Paris, 1995, p.84)
Langue : fr
Catégorie grammaticale : n.f.
Famille dérivationnelle : assimiler
Domaine : migrations internationales
Sous-domaine : statut personnel
Contexte : "(…), les comportments de fécondité d'un groupe immigré sont très dépendants de son degré d'assimilation à la société d'accueil." (Gérard-François Dumont, Les migrations internationales, Les nouvelles logiques migratoires, Collection Mobilité spatiale, Sedes, Paris, 1995, p.66)
Note technique : L'assimilation tend à rendre semblables culture d'origine et culture d'accueil: c'est le risque de la perte de toute valeur issue de l'identité d'origine.
Note juridique : L'assimilation amène souvent l'immigré à changer de nationalité.
Relations :
Genre du terme : relation au pays d'accueil
Autres liens : insertion ; intégration
Équivalent anglais : assimilation
Équivalent allemand : Eingliederung
Retour à la page précédente.