Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française


Présentation des mémoires de terminologie

Visite guidée de la fiche de terminologie


Page d'accueil du mémoire



Termes
traités dans ce mémoire

L'escalade
Français - anglais - espagnol

Fiche complète du terme

assurer depuis le bas

Définition : Technique d'assurage où l'assureur se tient au pied d'une voie, il n'est pas forcément attaché au point d'ancrage. (Malcom CREASEY, "Le grand livre de l'escalade", Minerva, Genève, 2001.)



Langue : fr
Catégorie grammaticale : v.
Famille dérivationnelle : assurage depuis le bas
Forme concurrente : assurer en moulinette
Domaine : escalade
Sous-domaine : acteur
Contexte : "Les grimpeurs confondent souvent l'assurage depuis le haut et l'assurage depuis le bas. Si l'assureur se tient au pied de la falaise ou du mur, on dit qu'il assure depuis le bas ou en moulinette." (Malcom CREASEY, "Le grand livre de l'escalade", Minerva, Genève, 2001, p.114.)
Note technique : Les voies qui peuvent être assurées depuis le bas ne doivent pas excéder la moitié de la longueur de la corde.
Relations :
    Genre du terme : technique d'assurage
    Isonyme : assurer depuis le haut

Équivalent anglais : to belay from below
Équivalent espagnol : asegurar desde abajo

Retour à la page précédente.