Présentation des mémoires de terminologie
Visite guidée de la fiche de terminologie
La taille des gemmes
Français - anglais - italienFiche complète du terme
diamantine
Définition : Oxyde métallique de polissage constitué de poudre d'alumine, proche de la "saphirine" et de la linde A. (C. LE CHEVALIER)
Langue : français
Catégorie grammaticale : n.f.
Statut du terme en entrée : recommandé par A.Salinesi
Famille dérivationnelle : diamantaire, diamanté, endiamanté
Domaine : taille des gemmes
Sous-domaine : outils et accessoires de taille
Contexte : "La poudre de polissage, mélangée à de l'eau, est de l'oxyde de cérium, de l'oxyde d'étain, de la diamantine ou tout autre poudre ad hoc." (VLEESCHDRAGER (Eddy), La taille des pierres de couleur, Gaston Lachurié, Paris, 1986)
Note linguistique : La désignation de "diamantine" était à l'origine un nom de marque, désormais couramment utilisé comme un nom commun. Cette terme ne doit pas être confondu avec l'égrisée.
Note juridique : La désignation "diamantine" est interdite pour désigner une matière dont l'aspect est proche de celui du diamant.
Relations :
Genre du terme : oxydes métalliques de polissage
Isonyme : émeri, linde A, oxyde d'aluminium, oxyde d'étain, oxyde de cérium, oxyde de chrome, oxyde de zirconium, rouge anglais, "saphirine", tripoli
Autres liens : égrisée
Équivalent anglais : diamantine ; diamontine
Équivalent italien :
Retour à la page précédente.