Présentation des mémoires de terminologie
Visite guidée de la fiche de terminologie
La taille des gemmes
Français - anglais - italienFiche complète du terme
halefis de culasse
Définition : Facette triangulaire située en bordure de la culasse d'un diamant taille brillant. (C. LE CHEVALIER)
Langue : français
Catégorie grammaticale : n.m.
Statut du terme en entrée : standard
Variante géographique : haléfi (belge)
Domaine : taille des gemmes
Sous-domaine : parties de la pierre taillée
Contexte : "La base de chaque haléfi de couronne doit être au même niveau que celle des autres haléfis par rapport au rondiste, et chaque haléfi de couronne doit être parfaitement symétrique par rapport à chaque haléfi de culasse." (VLEESCHDRAGER (Eddy), La taille des pierres de couleur, Gaston Lachurié, Paris, 1986, p.112)
Relations :
Genre du terme : facettes de culasse
Isonyme : colette, pavillon, pointe de culasse
Tout : culasse
Coparties : colette, pavillon, pointe de culasse
Autres liens : halefis de couronne
Équivalent anglais : lower girdle facet
Équivalent italien : traverso inferiore
Retour à la page précédente.