Présentation des mémoires de terminologie
Visite guidée de la fiche de terminologie
La taille des gemmes
Français - anglais - italienFiche complète du terme
halefis de culasse
Définition : Facette triangulaire situĂ©e en bordure de la culasse d'un diamant taille brillant. (C. LE CHEVALIER)
Langue : français
Catégorie grammaticale : n.m.
Statut du terme en entrée : standard
Variante géographique : halĂ©fi (belge)
Domaine : taille des gemmes
Sous-domaine : parties de la pierre taillée
Contexte : "La base de chaque halĂ©fi de couronne doit ĂȘtre au mĂȘme niveau que celle des autres halĂ©fis par rapport au rondiste, et chaque halĂ©fi de couronne doit ĂȘtre parfaitement symĂ©trique par rapport Ă chaque halĂ©fi de culasse." (VLEESCHDRAGER (Eddy), La taille des pierres de couleur, Gaston LachuriĂ©, Paris, 1986, p.112)
Relations :
Genre du terme : facettes de culasse
Isonyme : colette, pavillon, pointe de culasse
Tout : culasse
Coparties : colette, pavillon, pointe de culasse
Autres liens : halefis de couronne
Équivalent anglais : lower girdle facet
Équivalent italien : traverso inferiore
Retour à la page précédente.