Présentation des mémoires de terminologie
Visite guidée de la fiche de terminologie
La taille des gemmes
Français - anglais - italienFiche complète du terme
rondiste
Définition : Bord d'un diamant taillĂ©, situĂ© entre la couronne et la culasse. (BARIAND (Pierre), POIROT (Jean-Paul), Larousse des pierres prĂ©cieuses, Larousse, Paris, 1998, p.278)
Langue : français
Catégorie grammaticale : n.m.
Statut du terme en entrée : standard
Forme concurrente : rondis, ceinture
Domaine : taille des gemmes
Sous-domaine : parties de la pierre taillée
Contexte : "Le rondiste ne doit ĂȘtre ni trop large ni trop fin. Dans ce dernier cas, il n'a pas de rĂ©sistance et se brise facilement lors du sertissage de la pierre dans un bijou." (VLEESCHDRAGER (Eddy), La taille des pierres de couleur, Gaston LachuriĂ©, Paris, 1986, 179p.)
Note technique : Le rondiste peut ĂȘtre Ă©brutĂ© (c'est-Ă -dire gris), poli (c'est-Ă -dire lisse comme un miroir), ou encore facettĂ©.
Note linguistique : Cette désignation provient du flamand "rondist".
Relations :
Genre du terme : parties de la pierre taillée
Isonyme : couronne, culasse, feuilletis
Autres liens : feuilletis
Équivalent anglais : girdle
Équivalent italien : cintura
Retour à la page précédente.