Présentation des mémoires de terminologie
Visite guidée de la fiche de terminologie
La taille des gemmes
Français - anglais - italienFiche complète du terme
rondiste
Définition : Bord d'un diamant taillé, situé entre la couronne et la culasse. (BARIAND (Pierre), POIROT (Jean-Paul), Larousse des pierres précieuses, Larousse, Paris, 1998, p.278)
Langue : français
Catégorie grammaticale : n.m.
Statut du terme en entrée : standard
Forme concurrente : rondis, ceinture
Domaine : taille des gemmes
Sous-domaine : parties de la pierre taillée
Contexte : "Le rondiste ne doit être ni trop large ni trop fin. Dans ce dernier cas, il n'a pas de résistance et se brise facilement lors du sertissage de la pierre dans un bijou." (VLEESCHDRAGER (Eddy), La taille des pierres de couleur, Gaston Lachurié, Paris, 1986, 179p.)
Note technique : Le rondiste peut être ébruté (c'est-à-dire gris), poli (c'est-à-dire lisse comme un miroir), ou encore facetté.
Note linguistique : Cette désignation provient du flamand "rondist".
Relations :
Genre du terme : parties de la pierre taillée
Isonyme : couronne, culasse, feuilletis
Autres liens : feuilletis
Équivalent anglais : girdle
Équivalent italien : cintura
Retour à la page précédente.