Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française


Présentation des mémoires de terminologie

Visite guidée de la fiche de terminologie


Page d'accueil du mémoire



Termes
traités dans ce mémoire

Le "body art" ou l'art esthétique de modification corporelle
Français - anglais

Fiche complète du terme

titane TI6AL4VF-136

Définition : Métal plus fort et léger que l'acier chirurgical, résistant à la corrosion et parfaitement toléré par l'organisme, employé en priorité pour les nouveaux piercings et les implants



Langue : fr
Catégorie grammaticale : n.m.
Statut du terme en entrée : normalisé
Forme concurrente : métal médical
Domaine : art corporel
Sous-domaine : modification corporelle
Contexte : "Le titane" (http://www.piercing-outlet.com/index.php?x=0&itemgr=400)
Note technique : Sans nickel donc très bien toléré par l'organisme; métal de prédilection pour toute opération de piercing ou implant ; disponible en divers alliages et couleurs
Note linguistique : S'emploie au masculin, pas de pluriel
Note juridique : Norme européenne
Phraséologie : "Le titane le plus approprié est de norme TI6AL4VF-136"
Relations :
    Genre du terme : matériaux de première pose
    Espèce ou type : complications
    Isonyme : acier chirurgical 316L ; PTFE
    Tout : modification corporelle
    Parties : santé
    Coparties : art
    Autres liens : Sert à éviter les affections cutanées et les réactions morphologiques liées à la modification corporelle

Équivalent anglais : TI6AL4VF-136 titanium

Retour à la page précédente.