Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française


Présentation des mémoires de terminologie

Visite guidée de la fiche de terminologie


Page d'accueil du mémoire



Termes
traités dans ce mémoire

La traduction audiovisuelle : le sous-titrage
Français - anglais - espagnol

Fiche complète du terme

traduction

Définition : Action de faire passer dans une autre langue le message du texte d'origine le plus fidèlement possible.



Langue : fr
Catégorie grammaticale : n.f.
Domaine : titrage
Sous-domaine : traduction audiovisuelle
Contexte : "La traduction synchrone cmme l'oralisation, en restituant l'énoncé source dans et pour une autre culture, peuvent en altèrer le sens en agissant directement sur la forme même". (Yves Gambier, Les transferts linguistiques dans les médias audiovisuelles, ed. Presses Universitaires du Septentrion, Paris, 1996, p.139.)
Relations :

Équivalent anglais : translation
Équivalent espagnol : traduccion

Retour à la page précédente.