Présentation des mémoires de terminologie
Visite guidée de la fiche de terminologie
La traduction audiovisuelle : le sous-titrage
Français - anglais - espagnolFiche complète du terme
liste principale
Définition : Scénario d'un film ou d'un programme de télévision qui contient les sous-titres des lignes des acteurs dans la langue d'origine ou langue pivot et qui est destiné à être employé par les sous-titreurs pour traduire dans d'autres langues.
Langue : fr
Catégorie grammaticale : n.f.
Domaine : post-production
Sous-domaine : scénario
Contexte : "Du moment où les adaptateurs ont cette liste, ça va plus vite l'incrustation des sous-titres". (Gérard Kikoïne)
Note technique : Cette liste transmet l'essence de ce qui est dit et propose au même temps une longueur appropriée du sous-titre.
Relations :
Équivalent anglais : master list
Équivalent espagnol : lista principal
Retour à la page précédente.