Présentation des mémoires de terminologie
Visite guidée de la fiche de terminologie
La traduction audiovisuelle : le sous-titrage
Français - anglais - espagnolFiche complète du terme
contradiction
Définition : Terme qui désigne l'opposition faite aux idées, aux paroles d'autrui. (Dictionnaire Hachette, ed. Hachette, Paris, 2004.)
Langue : fr
Catégorie grammaticale : n.f.
Domaine : sous-titrage
Sous-domaine : interprétation
Contexte : "Le spectateur pour lequel le sous-titrage est la seule source d'information dialogale risque d'être perturbé par la non-coïncidence des énoncés". (Yves Gambier, Les transferts linguistiques dans les médias audiovisuelles, ed. Presses Universitaires du Septentrion, Paris, 1996, p.159.)
Relations :
Équivalent anglais : inconsistency, discrepancy
Équivalent espagnol : contradiccion
Retour à la page précédente.