Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française


Présentation des mémoires de terminologie

Visite guidée de la fiche de terminologie


Page d'accueil du mémoire



Termes
traités dans ce mémoire

La traduction audiovisuelle : le sous-titrage
Français - anglais - espagnol

Fiche complète du terme

contradiction

Définition : Terme qui désigne l'opposition faite aux idées, aux paroles d'autrui. (Dictionnaire Hachette, ed. Hachette, Paris, 2004.)



Langue : fr
Catégorie grammaticale : n.f.
Domaine : sous-titrage
Sous-domaine : interprétation
Contexte : "Le spectateur pour lequel le sous-titrage est la seule source d'information dialogale risque d'être perturbé par la non-coïncidence des énoncés". (Yves Gambier, Les transferts linguistiques dans les médias audiovisuelles, ed. Presses Universitaires du Septentrion, Paris, 1996, p.159.)
Relations :

Équivalent anglais : inconsistency, discrepancy
Équivalent espagnol : contradiccion

Retour à la page précédente.