Présentation des mémoires de terminologie
Visite guidée de la fiche de terminologie
La traduction audiovisuelle : le sous-titrage
Français - anglais - espagnolFiche complète du terme
sous-titrage télétexte
Définition : Système de transmission de données informatiques sous forme de pages ou des sous-titres utilisant un codage numérique.
Langue : fr
Catégorie grammaticale : n.m.
Domaine : sous-titrage
Sous-domaine : diffusion
Contexte : "C'est un service interactif gratuit offert par les chaînes de télévision". (Gérard Kikoïne)
Note technique : Un décodeur, intégré ou non à un périphérique de réception (TV, magnétoscope, récepteur câble ou satellite) est nécessaire pour l'affichage de ces informations.
Relations :
Équivalent anglais : closed caption
Équivalent espagnol : closed caption (texto escondido)
Retour à la page précédente.