Présentation des mémoires de terminologie
Visite guidée de la fiche de terminologie
La traduction audiovisuelle : le sous-titrage
Français - anglais - espagnolFiche complète du terme
légende
Définition : Texte qui a été inséré dans le film original par le producteur d'un film ou d'un programme.
Langue : fr
Catégorie grammaticale : n.f.
Domaine : sous-titrage
Sous-domaine : écriture
Contexte : "Maintenant une légende à l'extrémité du film a été suggérée pour enlever la polémique". (http://www.tombofjesus.com/news/passionCaption.htm)
Note linguistique : Aux USA ce terme désigne généralement le sous-titrage pour les mal-entendants.
Relations :
Équivalent anglais : caption
Équivalent espagnol : leyenda
Retour à la page précédente.