Présentation des mémoires de terminologie
Visite guidée de la fiche de terminologie
La traduction audiovisuelle : le sous-titrage
Français - anglais - espagnolFiche complète du terme
découpage
Définition : "Document écrit dans lequel le récit est fragmenté en plans numérotés et qui donne les repères dramatiques du film à tourner." (Jean Loup Passek, Le dictionnaire du cinéma, ed. Larousse, Paris, 1991, p.745.)
Langue : fr
Catégorie grammaticale : n.m.
Forme concurrente : script
Statut du synonyme : recommandé
Domaine : technique cinématographique
Sous-domaine : tournage
Contexte : "Document écrit servant de référence à toute l'équipe au cours de la réalisation d'un film". (Vincent Pinel, Vocabulaire technique du cinéma, coll. Réf., ed. Nathan université, Pars, 1996, p. 105.)
Relations :
Équivalent anglais : script, shooting script
Équivalent espagnol : guion tecnico
Retour à la page précédente.