Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française


Présentation des mémoires de terminologie

Visite guidée de la fiche de terminologie


Page d'accueil du mémoire



Termes
traités dans ce mémoire

Le rugby en quelques mots
Français - anglais

Index alphabétique
anglais - français


Nombre d'équivalents : 86


89 : 89

winger : ailier

alignment : alignement

mark : arrĂȘt de volĂ©e

back : arriĂšre

back : arriĂšre

forward : avant

advantage : avantage

dead ball : ballon mort

hold ball : ballon non-libéré

free kick : bras cassé

striker : buteur

centring-outflanking : cadrage-débordement

up and under : chandelle

turning point : charniĂšre

chistera : chistera

combining : combinaison

conquest : conquĂȘte

5-metre corridor : couloir des 5 mĂštres

following kick : coup de pied Ă  suivre

clearing kick : coup de pied de dégagement

diagonal running : course croisée

spoon tackle : cuillĂšre

scrum half : demi de mĂȘlĂ©e

stand-off half : demi d'ouverture

second centre : deuxiĂšme centre

second line : deuxiĂšme ligne

drop goal : drop goal

to open : Ă©carter au large

forward pass : en-avant

in-goal area : en-but

try : essai

expulsion : exclusion

outside : grand cÎté

offside : hors-jeu

introduction : introduction

game throwing : lancement de jeu

diagonal throw : lancer pas droit

40-metre line : ligne des 40 mĂštres

5-metre line : ligne des 5 mĂštres

maul : maul

scrum : mĂȘlĂ©e

crumbled scrum : mĂȘlĂ©e Ă©croulĂ©e

broken throug scrum : mĂȘlĂ©e enfoncĂ©e

set scrum : mĂȘlĂ©e ordonnĂ©e

raised scrum : mĂȘlĂ©e relevĂ©e

simulated scrum : mĂȘlĂ©e simulĂ©e

loose scrum : mĂȘlĂ©e spontanĂ©e

turned scrum : mĂȘlĂ©e tournĂ©e

to skim : partir au ras

to pass behind the back : passage Ă  vide

diagonal pass : passe croisée

redoubled pass : passe redoublée

jumped pass : passe sautée

one-step pass : passe sur un pas

penalty : pénalité

line-out after penalty : pénaltouche

inside : petit cÎté

rucking : piétinement

right prop : pilier droit

left prop : pilier gauche

tackle : plaquage

tackler tackled : plaqueur plaqué

to plunge : plonger dans un regroupement

fixation point : point de fixation

carrier : porteur

first centre : premier centre

to take the space : prendre l'intervalle

round-up : regroupement

substitution : remplacement

drop out : renvoi aux 22

defense line : rideau défensif

jumper : sauteur

support : soutien

hand heeling : talonnage Ă  la main

hooker : talonneur

game time : temps de jeu

defense line-out : touche défensive

reduced line-out : touche réduite

line-out : touche

conversion : transformation

wing forward : troisiĂšme ligne aile

centre third line : troisiĂšme ligne centre

three-quarter : trois-quart

22-metre area : 22 mĂštres

dead ball area : zone de ballon mort

Retour à la page précédente.