Présentation des mémoires de terminologie
Visite guidée de la fiche de terminologie
Le rugby en quelques mots
Français - anglais
Index alphabétique
anglais - français
Nombre d'équivalents : 86
89 : 89
winger : ailier
alignment : alignement
mark : arrĂȘt de volĂ©e
back : arriĂšre
back : arriĂšre
forward : avant
advantage : avantage
dead ball : ballon mort
hold ball : ballon non-libéré
free kick : bras cassé
striker : buteur
centring-outflanking : cadrage-débordement
up and under : chandelle
turning point : charniĂšre
chistera : chistera
combining : combinaison
conquest : conquĂȘte
5-metre corridor : couloir des 5 mĂštres
following kick : coup de pied Ă suivre
clearing kick : coup de pied de dégagement
diagonal running : course croisée
spoon tackle : cuillĂšre
scrum half : demi de mĂȘlĂ©e
stand-off half : demi d'ouverture
second centre : deuxiĂšme centre
second line : deuxiĂšme ligne
drop goal : drop goal
to open : Ă©carter au large
forward pass : en-avant
in-goal area : en-but
try : essai
expulsion : exclusion
outside : grand cÎté
offside : hors-jeu
introduction : introduction
game throwing : lancement de jeu
diagonal throw : lancer pas droit
40-metre line : ligne des 40 mĂštres
5-metre line : ligne des 5 mĂštres
maul : maul
scrum : mĂȘlĂ©e
crumbled scrum : mĂȘlĂ©e Ă©croulĂ©e
broken throug scrum : mĂȘlĂ©e enfoncĂ©e
set scrum : mĂȘlĂ©e ordonnĂ©e
raised scrum : mĂȘlĂ©e relevĂ©e
simulated scrum : mĂȘlĂ©e simulĂ©e
loose scrum : mĂȘlĂ©e spontanĂ©e
turned scrum : mĂȘlĂ©e tournĂ©e
to skim : partir au ras
to pass behind the back : passage Ă vide
diagonal pass : passe croisée
redoubled pass : passe redoublée
jumped pass : passe sautée
one-step pass : passe sur un pas
penalty : pénalité
line-out after penalty : pénaltouche
inside : petit cÎté
rucking : piétinement
right prop : pilier droit
left prop : pilier gauche
tackle : plaquage
tackler tackled : plaqueur plaqué
to plunge : plonger dans un regroupement
fixation point : point de fixation
carrier : porteur
first centre : premier centre
to take the space : prendre l'intervalle
round-up : regroupement
substitution : remplacement
drop out : renvoi aux 22
defense line : rideau défensif
jumper : sauteur
support : soutien
hand heeling : talonnage Ă la main
hooker : talonneur
game time : temps de jeu
defense line-out : touche défensive
reduced line-out : touche réduite
line-out : touche
conversion : transformation
wing forward : troisiĂšme ligne aile
centre third line : troisiĂšme ligne centre
three-quarter : trois-quart
22-metre area : 22 mĂštres
dead ball area : zone de ballon mort
Retour à la page précédente.