Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française


Présentation des mémoires de terminologie

Visite guidée de la fiche de terminologie


Page d'accueil du mémoire



Termes
traités dans ce mémoire

La procédure pénale
Français - anglais - espagnol

Index alphabétique
espagnol - français


Nombre d'équivalents : 90


Multa : Amende

Absolución : Acquittement

Constitución de parte civil : Constitution de partie civile

Acto de procedimiento : Acte de procédure

Orden : Mandat

Jurisdicción del primer grado : Juridiction du 1er degré

Jurisdicción del segundo grado : Juridiction du 2e degré

Tribunal de Casación : Cour de cassation

Sala de lo criminal : Chambre criminelle

Tribunal de lo criminal : Cour d'assises

Tribunal de apelación : Cour d'appel

Sala de apelaciones correccionales : Chambre des appels correctionnels

Tribunal de policía correccional : Tribunal correctionnel

Sala de acusación : Chambre d'accusation

Juez de instrucción : Juge d'instruction

Crimen : Crime

Delito : Délit

Contravención : Contravention

Tribunal de policía : Tribunal de police

Oposición : Opposition

Detención provisional : Détention provisoire

Extradición : Extradition

Infracción : Infraction

Magistrado de pie : Magistrat du parquet

Fiscal de la República : Procureur de la République

Sustituto del fiscal : Substitut du procureur

Fiscal del Tribunal Supremo : Procureur général

Procedimiento penal : Procédure pénale

Acta, atestado : Procès verbal

Audición : Audition

Detención preventiva : Garde à vue

Pesquiso : Perquisition

Dictamen pericial : Expertise médicale

Acción de oficio : Action publique

Procedimiento inquisitivo : Procédure inquisitoire

Debate : Débat

Ley de enjuiciamiento penal : Code de procédure pénale

Oficial de policía judicial : Officier de police judiciaire

Delito flagrante : Flagrant délit

Investigación : Enquête judiciaire

Citación directa : Citation directe

Comparecencia : Comparution

Prueba : Preuve

Toma de posesión : Saisine directe

Indicio : Indice

Exhorto : Commission rogatoire

Presunción de inocencia : Présomption d'innocence

Requisitoria : Réquisitoire

Investigación : Mise en examen

Parte civil : Partie civile

Presentación de una denuncia : Dépôt de plainte

Reclusión : Réclusion criminelle

Abogado : Avocat

Fiscal del tribunal : Avocat général

Jurisdicción : Juridiction

Código penal : Code pénal

Jurado : Juré

Intima convicción : Intime conviction

Procesado : Prévenu

Citación, asignación : Assignation

Vía de recurso : Voie de recours

Aplazamiento : Sursis

Juez, magistrado : Magistrat

Veredicto, sentencia : Verdict

Inculpado : Inculpé

Audiencia : Audience

Prisión, encarcelamiento : Emprisonnement

Instrucción : Instruction

Sobreseimiento : Non-lieu

Acusación : Mise en accusation

Acusado : Accusé

Secretario judicial : Greffier

Recurso de casación : Pourvoi en cassation

Apelación : Appel

Condena : Condamnation

Revisión de una sentencia : Révision

Tercería : Tierce opposition

Tribunal supremo : Juridiction suprême

Parte : Partie au procès

Vía ordinaria : Voie ordinaire

Vía extraordinaria : Voie extraordinaire

Decisión penal : Décision pénale

Auxiliar de justicia : Auxiliaire de justice

Magistrado sentado : Magistrat du siège

Perito judicial : Expert judiciaire

Testimonio : Témoignage

Absolución : Relaxe

Pieza de convicción : Pièce à conviction

Secreto de la instrucción : Secret de l'instruction

Asamblea plenaria : Assemblée pleinière

Retour à la page précédente.