Présentation des mémoires de terminologie
Visite guidée de la fiche de terminologie
La procédure pénale
Français - anglais - espagnol
Index alphabétique
espagnol - français
Nombre d'équivalents : 90
Multa : Amende
Absolución : Acquittement
Constitución de parte civil : Constitution de partie civile
Acto de procedimiento : Acte de procédure
Orden : Mandat
Jurisdicción del primer grado : Juridiction du 1er degré
Jurisdicción del segundo grado : Juridiction du 2e degré
Tribunal de Casación : Cour de cassation
Sala de lo criminal : Chambre criminelle
Tribunal de lo criminal : Cour d'assises
Tribunal de apelación : Cour d'appel
Sala de apelaciones correccionales : Chambre des appels correctionnels
Tribunal de policía correccional : Tribunal correctionnel
Sala de acusación : Chambre d'accusation
Juez de instrucción : Juge d'instruction
Crimen : Crime
Delito : Délit
Contravención : Contravention
Tribunal de policía : Tribunal de police
Oposición : Opposition
Detención provisional : Détention provisoire
Extradición : Extradition
Infracción : Infraction
Magistrado de pie : Magistrat du parquet
Fiscal de la República : Procureur de la République
Sustituto del fiscal : Substitut du procureur
Fiscal del Tribunal Supremo : Procureur général
Procedimiento penal : Procédure pénale
Acta, atestado : Procès verbal
Audición : Audition
Detención preventiva : Garde à vue
Pesquiso : Perquisition
Dictamen pericial : Expertise médicale
Acción de oficio : Action publique
Procedimiento inquisitivo : Procédure inquisitoire
Debate : Débat
Ley de enjuiciamiento penal : Code de procédure pénale
Oficial de policía judicial : Officier de police judiciaire
Delito flagrante : Flagrant délit
Investigación : Enquête judiciaire
Citación directa : Citation directe
Comparecencia : Comparution
Prueba : Preuve
Toma de posesión : Saisine directe
Indicio : Indice
Exhorto : Commission rogatoire
Presunción de inocencia : Présomption d'innocence
Requisitoria : Réquisitoire
Investigación : Mise en examen
Parte civil : Partie civile
Presentación de una denuncia : Dépôt de plainte
Reclusión : Réclusion criminelle
Abogado : Avocat
Fiscal del tribunal : Avocat général
Jurisdicción : Juridiction
Código penal : Code pénal
Jurado : Juré
Intima convicción : Intime conviction
Procesado : Prévenu
Citación, asignación : Assignation
Vía de recurso : Voie de recours
Aplazamiento : Sursis
Juez, magistrado : Magistrat
Veredicto, sentencia : Verdict
Inculpado : Inculpé
Audiencia : Audience
Prisión, encarcelamiento : Emprisonnement
Instrucción : Instruction
Sobreseimiento : Non-lieu
Acusación : Mise en accusation
Acusado : Accusé
Secretario judicial : Greffier
Recurso de casación : Pourvoi en cassation
Apelación : Appel
Condena : Condamnation
Revisión de una sentencia : Révision
Tercería : Tierce opposition
Tribunal supremo : Juridiction suprême
Parte : Partie au procès
Vía ordinaria : Voie ordinaire
Vía extraordinaria : Voie extraordinaire
Decisión penal : Décision pénale
Auxiliar de justicia : Auxiliaire de justice
Magistrado sentado : Magistrat du siège
Perito judicial : Expert judiciaire
Testimonio : Témoignage
Absolución : Relaxe
Pieza de convicción : Pièce à conviction
Secreto de la instrucción : Secret de l'instruction
Asamblea plenaria : Assemblée pleinière
Retour à la page précédente.