Terminalfpage d'accueil Les mémoires de terminologie Présentation des mémoires de terminologie Visite guidée de la fiche de terminologie Page d'accueil du mémoire Termestraités dans ce mémoire Post-production et doublage au cinĂ©ma Français - anglais - espagnol Nombre de termes : 80 Index thématique Index alphabétique : a-synchronisme adapatation adaptateur audiovisuel auditorium auditorium de bruitage auditorium de mixage auditorium post-synchro avancĂ©e balai bande de synchronisation bande originale bande parole bande rythmographique bande son internationale bipiste boucle boucler bout Ă bout calage calligraphie contretype couplage audiovisuel croisillĂ© D.I. dĂ©coupage dĂ©coupage technique demi-labiale dĂ©poli dĂ©roulant dĂ©tecteur dĂ©tection dialoguiste de doublage directeur artistique doublage doubler feuille fond frappe frĂ©quence in internĂ©gatif interpositif interprète de doublage intertitre labiale mixage montage off ombre portĂ©e ouverture over P. I. plan play-back post-production post-synchronisation pupitre de mixage recorder repiquage rock n'roll rush script son tĂ©moin sous-titrage sous-titre start synchrèse synchronisation time code titrage titre titreur top de synchronisation tunnel V.I.T.C. valeur ajoutĂ©e vĂ©rification voco-centrisme voix off Requêtes Recherche sur les termes en anglais Recherche sur les termes en espagnol Recherche par catégorie grammaticale : Nom masculin (50)Nom féminin (26) Recherche par domaine : calage cinĂ©ma doublage mĂ©tier de l'audiovisuel mĂ©tier de la post-production mĂ©tiers du doublage mixage post-production son synchronisation technique cinĂ©matographique Recherche par sous-domaine : adaptation chaĂ®ne de fabrication d'un film dĂ©tection dĂ©tection / adaptation doublage Ă©criture image et son mĂ©tier de l'audiovisuel mixage montage outil de repĂ©rage phonographie post-synchronisation post-synchronisation, doublage son sous-titrage synchronisation technicien de l'audiovisuel technique audiovisuelle technique de l'audiovisuel tirage titrage tournage tournage / son traduction audiovisuelle Recherche dans la définition et les contextes : Retour à la page précédente.
Les mémoires de terminologie
Présentation des mémoires de terminologie
Visite guidée de la fiche de terminologie
Termestraités dans ce mémoire
Index thématique
Index alphabétique : a-synchronisme
Recherche sur les termes en anglais Recherche sur les termes en espagnol Recherche par catégorie grammaticale : Nom masculin (50)Nom féminin (26) Recherche par domaine : calage cinĂ©ma doublage mĂ©tier de l'audiovisuel mĂ©tier de la post-production mĂ©tiers du doublage mixage post-production son synchronisation technique cinĂ©matographique Recherche par sous-domaine : adaptation chaĂ®ne de fabrication d'un film dĂ©tection dĂ©tection / adaptation doublage Ă©criture image et son mĂ©tier de l'audiovisuel mixage montage outil de repĂ©rage phonographie post-synchronisation post-synchronisation, doublage son sous-titrage synchronisation technicien de l'audiovisuel technique audiovisuelle technique de l'audiovisuel tirage titrage tournage tournage / son traduction audiovisuelle Recherche dans la définition et les contextes :
Recherche par catégorie grammaticale :
Recherche par domaine :
Recherche par sous-domaine :