Terminalfpage d'accueil Les mémoires de terminologie Présentation des mémoires de terminologie Visite guidée de la fiche de terminologie Page d'accueil du mémoire Termestraités dans ce mémoire Post-production et doublage au cinéma Français - anglais - espagnol Nombre de termes : 80 Index thématique Index alphabétique : a-synchronisme adapatation adaptateur audiovisuel auditorium auditorium de bruitage auditorium de mixage auditorium post-synchro avancée balai bande de synchronisation bande originale bande parole bande rythmographique bande son internationale bipiste boucle boucler bout à bout calage calligraphie contretype couplage audiovisuel croisillé D.I. découpage découpage technique demi-labiale dépoli déroulant détecteur détection dialoguiste de doublage directeur artistique doublage doubler feuille fond frappe fréquence in internégatif interpositif interprète de doublage intertitre labiale mixage montage off ombre portée ouverture over P. I. plan play-back post-production post-synchronisation pupitre de mixage recorder repiquage rock n'roll rush script son témoin sous-titrage sous-titre start synchrèse synchronisation time code titrage titre titreur top de synchronisation tunnel V.I.T.C. valeur ajoutée vérification voco-centrisme voix off Requêtes Recherche sur les termes en anglais Recherche sur les termes en espagnol Recherche par catégorie grammaticale : Nom masculin (50)Nom féminin (26) Recherche par domaine : calage cinéma doublage métier de l'audiovisuel métier de la post-production métiers du doublage mixage post-production son synchronisation technique cinématographique Recherche par sous-domaine : adaptation chaîne de fabrication d'un film détection détection / adaptation doublage écriture image et son métier de l'audiovisuel mixage montage outil de repérage phonographie post-synchronisation post-synchronisation, doublage son sous-titrage synchronisation technicien de l'audiovisuel technique audiovisuelle technique de l'audiovisuel tirage titrage tournage tournage / son traduction audiovisuelle Recherche dans la définition et les contextes : Retour à la page précédente.
Les mémoires de terminologie
Présentation des mémoires de terminologie
Visite guidée de la fiche de terminologie
Termestraités dans ce mémoire
Index thématique
Index alphabétique : a-synchronisme
Recherche sur les termes en anglais Recherche sur les termes en espagnol Recherche par catégorie grammaticale : Nom masculin (50)Nom féminin (26) Recherche par domaine : calage cinéma doublage métier de l'audiovisuel métier de la post-production métiers du doublage mixage post-production son synchronisation technique cinématographique Recherche par sous-domaine : adaptation chaîne de fabrication d'un film détection détection / adaptation doublage écriture image et son métier de l'audiovisuel mixage montage outil de repérage phonographie post-synchronisation post-synchronisation, doublage son sous-titrage synchronisation technicien de l'audiovisuel technique audiovisuelle technique de l'audiovisuel tirage titrage tournage tournage / son traduction audiovisuelle Recherche dans la définition et les contextes :
Recherche par catégorie grammaticale :
Recherche par domaine :
Recherche par sous-domaine :