Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française


Présentation des mémoires de terminologie

Visite guidée de la fiche de terminologie


Page d'accueil
du mémoire



Termes
traités dans ce mémoire

La télévision numérique terrestre
Français,anglais

Laure Boucherie

Maitrise LEA - 2000 / 2001 - Paris III
Responsable : Loïc Depecker


Sommaire

Remerciements
Introduction
Termes traités dans ce mémoire

Bibliographie


Remerciements

Jean-Luc Julien : webmaster d'un site personnel sur la « Télévision numérique terrestre ». http://www.tvnt.net

Matthieu Roger : ancien permanent de l'association française des constructeurs de matériel audiovisuel (SIMAVELEC), ayant travaillé au lancement de la « Télévision numérique terrestre ».

Les membres de mon entourage qui m'ont donné quelques précieux conseils et qui m'ont offert leur aide pour la fabrication du glossaire.


INTRODUCTION

INTRODUCTION GÉNÉRALE 

La technologie du numérique connaît depuis quelques années un essor considérable. Néanmoins, jusqu'à aujourd'hui le numérique rapporté à la diffusion audiovisuelle était limité aux systèmes de réseaux câblés et de satellites, chers et donc peu accessibles pour le grand public. La plupart des foyers se contentent donc des chaînes analogiques en nombre restreint. Le sujet de ce mémoire est la technologie qui va révolutionner la télévision actuelle, en permettant aux opérateurs de diffusion présents sur la télévision analogique, de lancer en moyenne trois fois plus de chaînes sur la télévision numérique. Le téléspectateurs moyen, équipé de son antenne râteau habituelle, verra son choix multiplié.


INTRODUCTION MÉTHODOLOGIQUE 

Démarche suivie

La « télévision numérique terrestre » étant, notamment en France, pour l'instant assez méconnue du grand public, je n'étais moi-même que très peu au courant de son fonctionnement. C'est d'ailleurs ce travail de terminologie qui m'a permis d'en savoir plus, et ce grâce à Monsieur Loïc Depecker qui m'en a inspiré le thème alors que j'avais dû abandonner mon idée première de glossaire sur les « casques d'armures médiévales », trop peu intéressante du point de vue de la traduction en anglais.
Ma première approche s'est faite par un article de Libération très complet d'où j'ai d'ailleurs tiré une grande partie du corpus final. Mais il fallait affiner cette étude. Ayant accès à Internet très facilement, je me suis presque totalement basée sur cet outil pour mes recherches, ainsi que pour trouver un spécialiste susceptible de valider mon travail.


Limites et découpage du domaine

Il a été plutôt difficile d'aborder la terminologie de la TNT dans un esprit de détail car le domaine est assez vaste et le manque de temps n'y a rien arrangé. J'ai néanmoins tenté de considérer tous les aspects de cette nouvelle technologie qui la différencient des modes de diffusion déjà existants. Ces aspects sont illustrés par les principaux domaines pris en compte :
- Apport technologique du numérique.
- Transport des données.
- Acteur du numérique.

Les sous-domaines sont les suivants :

Apport technologique :
- accès conditionnel :
" chaîne payante
" embrouillage " désembrouillage

-évolution du téléviseur :
" home cinema
" interactivité
" chaîne

Transport des données :
- technique :
" numérique
" analogique

-matériel :
" transmission
" réception

- notion physique

Acteur du numérique terrestre :
- organisme
- téléspectateur



Critères de constitution du corpus

Le choix des termes en entrée dans le glossaire s'est fait naturellement au fil des lectures. Il a été sans conteste influencé par les problèmes soulevés dans les articles et rapports consacrés à la télévision numérique terrestre, à savoir notamment sa future mise en service en France, la complexité de l'attribution des nouveaux canaux et le passage effectif de l'analogique au numérique.


BIBLIOGRAPHIE

Démarche suivie

La « télévision numérique terrestre » étant, notamment en France, pour l'instant assez méconnue du grand public, je n'étais moi-même que très peu au courant de son fonctionnement. C'est d'ailleurs ce travail de terminologie qui m'a permis d'en savoir plus, et ce grâce à Monsieur Loïc Depecker qui m'en a inspiré le thème alors que j'avais dû abandonner mon idée première de glossaire sur les « casques d'armures médiévales », trop peu intéressante du point de vue de la traduction en anglais.
Ma première approche s'est faite par un article de Libération très complet d'où j'ai d'ailleurs tiré une grande partie du corpus final. Mais il fallait affiner cette étude. Ayant accès à Internet très facilement, je me suis presque totalement basée sur cet outil pour mes recherches, ainsi que pour trouver un spécialiste susceptible de valider mon travail.


Limites et découpage du domaine

Il a été plutôt difficile d'aborder la terminologie de la TNT dans un esprit de détail car le domaine est assez vaste et le manque de temps n'y a rien arrangé. J'ai néanmoins tenté de considérer tous les aspects de cette nouvelle technologie qui la différencient des modes de diffusion déjà existants. Ces aspects sont illustrés par les principaux domaines pris en compte :
- Apport technologique du numérique.
- Transport des données.
- Acteur du numérique.

Les sous-domaines sont les suivants :

Apport technologique :
- accès conditionnel :
" chaîne payante
" embrouillage " désembrouillage

-évolution du téléviseur :
" home cinema
" interactivité
" chaîne

Transport des données :
- technique :
" numérique
" analogique

-matériel :
" transmission
" réception

- notion physique

Acteur du numérique terrestre :
- organisme
- téléspectateur



Critères de constitution du corpus

Le choix des termes en entrée dans le glossaire s'est fait naturellement au fil des lectures. Il a été sans conteste influencé par les problèmes soulevés dans les articles et rapports consacrés à la télévision numérique terrestre, à savoir notamment sa future mise en service en France, la complexité de l'attribution des nouveaux canaux et le passage effectif de l'analogique au numérique.

Retour à la page précédente.