Présentation des mémoires de terminologie
Visite guidée de la fiche de terminologie
Le violon ou termes et variations
Français,Anglais,AllemandZuzanna Filipski
Maîtrise LEA - 2000 / 2001 - Paris III
Responsable : Loïc Depecker
Sommaire
Remerciements
Introduction
Termes traités dans ce mémoire
Bibliographie
En premier lieu j'aimerais remercier mes parents, tout d'abord pour leur patience que j'ai mis à l'épreuve pendant ces longues années d'apprentissage de la musique, et aussi pour leur soutien dans les moments difficiles de découragement, de peur avant les examens. J'aimerais également les remercier pour l'amour de la musique qu'ils ont réussi à m'inculquer.
J'en profite pour remercier tous les professeurs qui m'ont accompagné au cours de mon apprentissage, ainsi que tous mes camarades d'orchestre, de musique de chambre et les chefs d'orchestre que j'ai rencontrés et avec qui j'ai travaillé tout au long de ces années et qui m'ont permis de cultiver cet amour de la musique classique.
En dernier lieu, j'aimerais remercier Sara ODESSER pour la gentillesse dont elle a fait preuve en regardant avec moi toutes mes définitions et en y apportant des améliorations, ainsi que François LOIZEAU, qui a eu la gentillesse de corriger la syntaxe et les fautes de frappe de ce mémoire.
INTRODUCTION GÉNÉRALE
Pourquoi un mémoire sur le violon? Simplement parce que je suis violoniste amateur, que le violon est ma passion et que le fait de poursuivre des études supérieures m'empêche malheureusement de pratiquer de façon régulière, ce qui me peine beaucoup. Lorsque l'on nous a dit qu'il était question de faire un mémoire de terminologie, je n'ai pas hésité une seule seconde. Le violon était le sujet idéal pour moi, puisqu'il me permettait de réunir ma passion, les connaissances que j'ai accumulées depuis 14 années de travail et d'apprentissage de la musique en général, et la recherche terminologique.
Ce mémoire est essentiellement trilingue, car les langues que j'étudie sont l'anglais et l'allemand, mais étant donné que beaucoup de termes italiens sont utilisés en musique en général, et dans les partitions de violon en particulier, il m'a semblé nécessaire par endroits de faire intervenir des termes italiens, car ils sont plus usités que les termes français, anglais ou allemands. Normalement, tout musicien devrait connaître et utiliser ces termes en italien, comme c'est le cas pour les noms de coups d'archet notamment (legato, spiccato, staccato...).
J'ai décidé dans ce mémoire de couvrir le vocabulaire qui concerne la composition du violon et de l'archet dans un premier temps, complété par les définitions des nombrexu accessoires sans lesquels la pratique du violon serait impossible. J'ai opté ensuite pour un élargissement sur les différnetes techniques les plus usitées par les violonistes.
J'aimerais commencer par dire que j'ai trouvée l'élaboration de ce mémoire très difficile. Dans un premier temps, il a fallu choisir un sujet, ce qui pour moi ne fut pas difficile comme je l'explique dans l'introduction générale. Ensuite, il a fallu limiter mes recherches à certains domains ayant trait au violon, ce qui ne fut pas une décision facile à prednre : le violon en particulier et la musique en général sont des domaines exploitables dans de nombreuses directions, et j'ai trouvé très frustrant de devoir me limitre à environ 80 termes. J'ai finalement choisi une voie qui est celle des techniques du violoniste.
Une fois la liste de termes bien établie, je me suis lancée dans les définitions. Je ne voulais pas copier les définitions dans une encyclopédie ou un dicstionnaire, alors j'ai d'abord réfléchi aux termes que je savais définir par moi-même, et ensuite seulement, je me suis lancée dans la consultation d'ouvrages spécialisés.
Les définitions terminées, il a fallu compléter les fiches terminologiques pour pouvoir les présenter au réviseur. Mon travail avec elle fut finalement assez rapide, étant donné que nous avons été d'accord sur la plupart des modifications qu'elle a voulu apporter. Ensuite, j'ai fait lire les définitions modifiées au valideur qui apporta les derniers changements. Mon mémoire était enfin fini.
Ce mémoire est dédié à tous les violonistes, qui, s'ils le lisent un jour, se rendront compte qu'il y a beaucoup plus de parties qui composent notre violon que celles auxquelles on s'intéresse dans notre pratique quotidienne de l'instrument. Ils se rendront compte aussi à quel point tous les termes qu'ils utilisent au quotidien sont précis, même si la pratique de la mausique est avant tou quelquechose qui vient du coeur et qui se veut de traduire et faire passer des sentiments.
Il est également dédié à tous les futurs violonistes, aux mélomanes qui s'intéressent du plus près au violon sans en connaitres la pratique et à tous les parents qui endurent chaque jour les grincements de leurs progéniture prodige et qui veulent donner une dimension plus approffondie à la passion de leurs enfants.
Je me suis limitée à la technique nécessaire à la pratique du violon dite « classique », c'est-à-dire environ jusqu'au début du XXème siècle, car c'est un répertoire qui m'est connu. Etant une fervente amatrice de ce répertoire et n'étant pas très au fait du registre du violon « contemporain », je me suis donc limitée à des techniques assez générales, qui permettent de couvrir déjà un très large répertoire.
J'aimerais commencer par dire que j'ai trouvée l'élaboration de ce mémoire très difficile. Dans un premier temps, il a fallu choisir un sujet, ce qui pour moi ne fut pas difficile comme je l'explique dans l'introduction générale. Ensuite, il a fallu limiter mes recherches à certains domains ayant trait au violon, ce qui ne fut pas une décision facile à prednre : le violon en particulier et la musique en général sont des domaines exploitables dans de nombreuses directions, et j'ai trouvé très frustrant de devoir me limitre à environ 80 termes. J'ai finalement choisi une voie qui est celle des techniques du violoniste.
Une fois la liste de termes bien établie, je me suis lancée dans les définitions. Je ne voulais pas copier les définitions dans une encyclopédie ou un dicstionnaire, alors j'ai d'abord réfléchi aux termes que je savais définir par moi-même, et ensuite seulement, je me suis lancée dans la consultation d'ouvrages spécialisés.
Les définitions terminées, il a fallu compléter les fiches terminologiques pour pouvoir les présenter au réviseur. Mon travail avec elle fut finalement assez rapide, étant donné que nous avons été d'accord sur la plupart des modifications qu'elle a voulu apporter. Ensuite, j'ai fait lire les définitions modifiées au valideur qui apporta les derniers changements. Mon mémoire était enfin fini.
Ce mémoire est dédié à tous les violonistes, qui, s'ils le lisent un jour, se rendront compte qu'il y a beaucoup plus de parties qui composent notre violon que celles auxquelles on s'intéresse dans notre pratique quotidienne de l'instrument. Ils se rendront compte aussi à quel point tous les termes qu'ils utilisent au quotidien sont précis, même si la pratique de la mausique est avant tou quelquechose qui vient du coeur et qui se veut de traduire et faire passer des sentiments.
Il est également dédié à tous les futurs violonistes, aux mélomanes qui s'intéressent du plus près au violon sans en connaitres la pratique et à tous les parents qui endurent chaque jour les grincements de leurs progéniture prodige et qui veulent donner une dimension plus approffondie à la passion de leurs enfants.
Je me suis limitée à la technique nécessaire à la pratique du violon dite « classique », c'est-à-dire environ jusqu'au début du XXème siècle, car c'est un répertoire qui m'est connu. Etant une fervente amatrice de ce répertoire et n'étant pas très au fait du registre du violon « contemporain », je me suis donc limitée à des techniques assez générales, qui permettent de couvrir déjà un très large répertoire.
Retour à la page précédente.