Présentation des mémoires de terminologie
Visite guidée de la fiche de terminologie
Les installations électriques tertiaires en courant fort
Français,anglaisAïcha Jamaï
Maitrise LEA - 2003 / 2004 - Paris III
Responsable : Loïc Depecker
Sommaire
Remerciements
Introduction
Termes traités dans ce mémoire
Bibliographie
Je voudrais tout simplement remercier mon frère, Jamaï Mounir qui a bien voulu m'accorder un peu de son temps pour la réalisation de ce mémoire, aussi bien pour ses explications et les éclaircissement que pour avoir bien voulu relire mon travail. Je voudrais également remercier Monsieur DEPECKER pour ce qu'il nous a appris cette année et les années précédentes.
INTRODUCTION GÉNÉRALE
Les installations électriques tertiaires sont un domaine assez vaste qui comprend deux grandes catégories, les installations en courant fort et les installations en courant faibles des les bâtiments tertiaires (écoles, immeubles, hôpitaux, bureaux, etc.). Les installations en courant fort comprennent toutes les installations et les appareils qui fonctionnent avec une tension élevée (220V), comme les prises, les interrupteurs, les luminaires, etc. les installations en courant faible sont les installations de sécurité, de vidéosurveillance, les alarmes, les systèmes anti-intrusions , les systèmes de protection incendie,etc.
Les installations électriques tertiaires regroupent une multitude de termes dons différents domaines propres à ce secteur, que l'on peut définir par rapport à l'usage et à la fonction des différent appareils et composants. Certains appareils vont avoir des fonctions de répartition du courant dans l'ensemble des installations, dans la protection des personnes et des installations électrique, d'autres vont servir d'appareil de coupure totale ou partielle du courant, etc.
Pour le mémoire dans le domaine des installations électriques tertiaires je me suis limitée aux installations en courant fort, étant donné que c'est un domaine suffisamment vaste.
Le relevé des termes définis dans ce mémoire, s'est fait de plusieurs façons. Pour commencer le relevé, j'ai consulté le catalogue commercial d'un des leaders du marché en matière de matériel électrique, et j'ai procédé au relevé des termes qui me paraissait le plus intéressants. J'ai ensuite complété mon relevé en consultant des sites Internet spécialisés entre autre le site de la Chambre Syndicale des Entreprises d'Equipement Electrique (CSEEE) et des sites de vulgarisation scientifique afin de mieux comprendre.
Par la suite j'ai soumis ce relevé à mon valideur et avec lui, j'ai procédé au classement des termes dans les principaux domaines et il m'a expliqué les termes qui m'étaient complètement inconnus.
Après avoir établi la liste des termes, j'ai commencé à rédiger leur définition en me servant des différents sites Internet et des explications éventuellement présentes dans le catalogue. Pour les équivalents en anglais des termes, je me suis servie du grand dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française et du dictionnaire du site de l'Union Européenne : l'EuroDicAutom.
Après avoir rempli la table Access j'ai créer un état pour pouvoir imprimer les fiches et j'ai fait des arborescences des termes : Une arborescence par sous domaine et une arborescence des termes dans chaque sous domaine de manière a ce que cela soit le plus lisible possible. Les relations génériques sont représentées par une barre oblique et les relations partitives par un « râteau ».
Pour le mémoire dans le domaine des installations électriques tertiaires je me suis limitée aux installations en courant fort, étant donné que c'est un domaine suffisamment vaste.
Le relevé des termes définis dans ce mémoire, s'est fait de plusieurs façons. Pour commencer le relevé, j'ai consulté le catalogue commercial d'un des leaders du marché en matière de matériel électrique, et j'ai procédé au relevé des termes qui me paraissait le plus intéressants. J'ai ensuite complété mon relevé en consultant des sites Internet spécialisés entre autre le site de la Chambre Syndicale des Entreprises d'Equipement Electrique (CSEEE) et des sites de vulgarisation scientifique afin de mieux comprendre.
Par la suite j'ai soumis ce relevé à mon valideur et avec lui, j'ai procédé au classement des termes dans les principaux domaines et il m'a expliqué les termes qui m'étaient complètement inconnus.
Après avoir établi la liste des termes, j'ai commencé à rédiger leur définition en me servant des différents sites Internet et des explications éventuellement présentes dans le catalogue. Pour les équivalents en anglais des termes, je me suis servie du grand dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française et du dictionnaire du site de l'Union Européenne : l'EuroDicAutom.
Après avoir rempli la table Access j'ai créer un état pour pouvoir imprimer les fiches et j'ai fait des arborescences des termes : Une arborescence par sous domaine et une arborescence des termes dans chaque sous domaine de manière a ce que cela soit le plus lisible possible. Les relations génériques sont représentées par une barre oblique et les relations partitives par un « râteau ».
Retour à la page précédente.