Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française


Présentation des mémoires de terminologie

Visite guidée de la fiche de terminologie


Page d'accueil
du mémoire



Termes
traités dans ce mémoire

Les arbres
Français,espagnol

Gisèle Leblanc

Maitrise LEA - 2002 / 2003 - Paris III
Responsable : Loïc Depecker


Sommaire

Remerciements
Introduction
Termes traités dans ce mémoire

Bibliographie


INTRODUCTION

INTRODUCTION GÉNÉRALE 

Après avoir longtemps hésité sur le sujet de mon mémoire de terminologie, je me suis penchée sur l'élaboration de mon dictionnaire dans le domaine des arbres.
Etant donné qu'il s'agissait de ma dernière année universitaire, j'ai décidé de prendre un sujet non pas économique ou même politique qui serait plus orienté et adapté à mon cursus, mais un sujet scientifique faisant appel à mes goûts et connaissances antérieurs en biologie et plus généralement en Sciences et Vie de la Terre (j'ai passé un bac scientifique).
Dans un premier temps j'avais pensé réaliser mon mémoire sur la danse classique. Anciennement petit rat de l'Opéra, j'ai été passionnée par cet art pendant longtemps. Cependant, ce sujet s'averrait très complexe. En effet, les manuels explicatifs sont peu nombreux, peu détaillés et la traduction en langue étrangère quasiment impossible étant donné que les termes employés sont pour la plupart empruntés au français, notamment dans les pays hispanophones comme l'Argentine où j'ai vécu.
Mon deuxième choix était également technique, je pensais explorer le domaine du genoux en raison des événement de cette année. Victime d'un accident de moto en décembre 2002, j'étais en relation avec des kinésithérapeutes qui auraient pu me renseigner sur le sujet. Malheureusement je n'ai plus souhaité élaborer mon devoir sur ce thème dès ma sortie de l'hôpital en mars.
Finalement, j'ai décidé de travailler sur les forêts. Mon frère cadet étant élagueur professionnel, il lui était possible de me procurer des documents très détaillés sur la botanique. Cette documentation qu'il possédait depuis sa formation à Tours était un élément essentiel pour l'élaboration d'un sujet aussi technique et a donc représenté l'essentiel de mes sources. Ce sujet environnemental a tout particulièrement motivé mon choix : depuis la tempête en 2000, les forêts notamment celles des landes, régions où mon frère exerce sa profession, ont été particulièrement endommagées. Malgré l'entretient de nombreuses forêts, certains endroits où les pins et autres arbres étaient trop anciens ont été dévastés, les arbres s'abattant les uns sur les autres tel un jeu de dominos. Les gens qui n'entretenaient pas suffisamment leurs arbres ont également subit de gros dommages matériels et perdu certains arbres centenaires (lourd tribut pour le patrimoine régional).
Grâce à ce sujet aussi passionnant, j'espère transmettre au lecteur mon goût pour la nature. Ce mémoire de terminologie devrait répondre en partie aux nombreuses interrogations concernant les différentes types d'arbres que l'on peut rencontrer dans la nature de nos jours. Il devrait aussi éclairer les intéressés sur certains aspects du sujet présenté dans ce devoir, en les informant des particularités techniques et linguistiques du domaine et plus particulièrement des termes qui s'y rapportent.


INTRODUCTION MÉTHODOLOGIQUE 

Ce mémoire a été établit non pas pour des spécialistes en botanique, mais plutôt pour des gens comme moi, un peu perdus, soucieux de mieux connaître ce domaine voire être capable de distinguer les différents arbres. L'étude des unités terminologique a été réalisée à partir de cours destinés à des professionnels. Cependant, lors de l'élaboration des fiches terminologiques et dans un soucis de clarté, j'ai tenté de simplifier au mieux.
En effet, face à la complexité du sujet, l'aide d'un expert n'a pas été de trop. Les documents mis à ma disposition étaient particulièrement détaillés et j'ai donc eu besoin de son aide pour me concentrer sur l'essentiel du sujet.
Tout d'abord, j'ai réduit mon sujet aux arbres et plus précisément aux feuillus et à quelques conifères. Ensuite, j'ai privilégié les caractères suivant pour la fabrication de mes définitions : feuilles, écorces, fruits ou fleurs selon les arbres.
Le lexique présenté est incomplet, mais il regroupe une majorité d'arbres qu'on est amené a rencontrer fréquemment lors d'une promenade. La précision apportée par les documents supports m'a par ailleurs aidé lors de la réalisation de l'arborescence car les liens étaient déjà établis. L'élaboration sur PowerPoint de cet arbre s'est avérée laborieuse en raison de la multitude des termes sélectionnés. Afin de le rendre plus compréhensible, j'ai privilégié la présentation sur une page unique au détriment de la taille des caractères pour en faciliter la lecture. Ainsi, apparaissent clairement le domaine, les sous domaines (feuillu et conifère) et les différentes familles auxquelles le termes appartiennent.
Au fur et à mesure de l'avancée de cette étude terminologique, différents problèmes ont surgi, notamment concernant le remplissage de certains champs. Mes fiches étant trop précises et la hiérarchie trop détaillée, il m'a été difficile de choisir les cases correspondantes. Un sous sous-domaine aurait été très utile pour le classement des familles d'arbres. J'ai alors décidé de renommer la case autres liens pour y mettre les « familles » des arbres. Cette tentative n'ayant pas abouti, certainement à cause de mon manque de connaissances sur Access, j'ai placé les familles des arbres dans la case « tout ».
Des problèmes de traduction en espagnol m'ont également retardé. Selon mon réviseur expert, ceci était normal, dans la mesure où le français n'était pas la meilleur langue de départ d'une étude botanique, le latin constituant la langue de référence pour les spécialistes. En effet, plusieurs noms français peuvent qualifier un même arbre alors qu'il n'en existe qu'un seul en latin. Enfin, j'ai eu du mal pour choisir le type de relations, partitive ou générique, car pour une même fiche, les cases coparties et isonymes pouvaient être remplie.
Les illustrations que j'ai jugé bon d'insérer au mémoire m'ont beaucoup aidées. Elles m'ont paru être un élément essentiel pour le classement des arbres mais aussi pour permettre aux gens n'ayant pas la possibilité de voyager de se faire une idée plus claire et précise sur les espèces rencontrées.
Mon mémoire ne comporte aucune abréviation, excepté l'utilisation de « var » qui est la contraction en botanique de variété.


BIBLIOGRAPHIE

Ce mémoire a été établit non pas pour des spécialistes en botanique, mais plutôt pour des gens comme moi, un peu perdus, soucieux de mieux connaître ce domaine voire être capable de distinguer les différents arbres. L'étude des unités terminologique a été réalisée à partir de cours destinés à des professionnels. Cependant, lors de l'élaboration des fiches terminologiques et dans un soucis de clarté, j'ai tenté de simplifier au mieux.
En effet, face à la complexité du sujet, l'aide d'un expert n'a pas été de trop. Les documents mis à ma disposition étaient particulièrement détaillés et j'ai donc eu besoin de son aide pour me concentrer sur l'essentiel du sujet.
Tout d'abord, j'ai réduit mon sujet aux arbres et plus précisément aux feuillus et à quelques conifères. Ensuite, j'ai privilégié les caractères suivant pour la fabrication de mes définitions : feuilles, écorces, fruits ou fleurs selon les arbres.
Le lexique présenté est incomplet, mais il regroupe une majorité d'arbres qu'on est amené a rencontrer fréquemment lors d'une promenade. La précision apportée par les documents supports m'a par ailleurs aidé lors de la réalisation de l'arborescence car les liens étaient déjà établis. L'élaboration sur PowerPoint de cet arbre s'est avérée laborieuse en raison de la multitude des termes sélectionnés. Afin de le rendre plus compréhensible, j'ai privilégié la présentation sur une page unique au détriment de la taille des caractères pour en faciliter la lecture. Ainsi, apparaissent clairement le domaine, les sous domaines (feuillu et conifère) et les différentes familles auxquelles le termes appartiennent.
Au fur et à mesure de l'avancée de cette étude terminologique, différents problèmes ont surgi, notamment concernant le remplissage de certains champs. Mes fiches étant trop précises et la hiérarchie trop détaillée, il m'a été difficile de choisir les cases correspondantes. Un sous sous-domaine aurait été très utile pour le classement des familles d'arbres. J'ai alors décidé de renommer la case autres liens pour y mettre les « familles » des arbres. Cette tentative n'ayant pas abouti, certainement à cause de mon manque de connaissances sur Access, j'ai placé les familles des arbres dans la case « tout ».
Des problèmes de traduction en espagnol m'ont également retardé. Selon mon réviseur expert, ceci était normal, dans la mesure où le français n'était pas la meilleur langue de départ d'une étude botanique, le latin constituant la langue de référence pour les spécialistes. En effet, plusieurs noms français peuvent qualifier un même arbre alors qu'il n'en existe qu'un seul en latin. Enfin, j'ai eu du mal pour choisir le type de relations, partitive ou générique, car pour une même fiche, les cases coparties et isonymes pouvaient être remplie.
Les illustrations que j'ai jugé bon d'insérer au mémoire m'ont beaucoup aidées. Elles m'ont paru être un élément essentiel pour le classement des arbres mais aussi pour permettre aux gens n'ayant pas la possibilité de voyager de se faire une idée plus claire et précise sur les espèces rencontrées.
Mon mémoire ne comporte aucune abréviation, excepté l'utilisation de « var » qui est la contraction en botanique de variété.

Retour à la page précédente.