Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française
Les partenaires du projet Terminalf :

    Le Département de langues étrangères appliquées (LEA) de l'Université de Paris III
    Le DESS ILTS de l'Université de Paris VII
    Le laboratoire MoDyCo, CNRS-Université Paris X
    La Société française de terminologie

Terminalf
page d'accueil


La Foire aux lexiques

Outils de travail en terminologie

Cours en terminologie

Sites à visiter

>>> Ressources terminologiques

Textes sur les politiques terminologiques

Textes de référence pour comprendre la terminologie

Institutions de la terminologie

Normes internationales de terminologie

Informations terminologiques



Ressources terminologiques générales
 
  • Répertoire de Frank Dietz
  •  
  • Le Dictionnaire interactif des sciences et techniques (anglais-français)
  •  
  • Dictionnaires, encyclopédies et glossaires (Université de Sherbrooke, Canada)
  •  
  • TradoKoliens : les liens du traducteur

  • Ressources terminologiques émanant d'organismes officiels
     
  • JIAMCATT, ONU : Réunion interinstitutions sur la terminologie et la traduction assistée par ordinateur
  •  
  • Eurodicautom, Commission européenne
  •  
  • Consilium, Conseil de l'Europe
  •  
  • Corpus du Réseau Interministériel de Terminologie : banque des termes publiés au Journal officiel, Délégation générale à la langue française
  •  
  • Ministère français de l'éducation nationale (encyclopédies, dictionnaires, outils de traduction...)
  •  
  • Ministère français de l'économie et des finances
  •  
  • Banque des termes publiés au Moniteur belge, Communauté française de Belgique
  •  
  • Le Grand dictionnaire terminologique, Office de la langue française du Québec
  •  
  • Banques de données, Services linguistiques centraux, Confédération suisse
  •  
  • FAO

  • Union européenne
     
  • Ressources des langues de l'Union européenne

  • Annuaires et inventaires
     
  • Annuaire des ressources terminologiques en ligne, université de Wasa, Finlande
  •  
  • Inventermino, Office de la langue française du Québec :
  •  

    Additifs alimentaires
     
  • additifs alimentaires

  • Anatomie
     
  • Anatomie

  • Aquaculture
     
  • Aquaculture

  • Assurances Bâtiment
     
  • Assurances-Bâtiment

  • Automobile
     
  • Des mots et des autos, CCFA (format PDF)
  •  
  • Glossaire de l'automobile, 321auto
  •  
  • Lexique de l'automobile

  • Assurance crédit
     
  • Glossaire de l'assurance-crédit, Euler
  •  
     
  • Glossaire de l'assurance-crédit, Coface

  • Aviation
     
  • Termes techniques aéronautiques, Dassault aviation

  • Banque
     
  • Glossaire bancaire

  • Biotechnologies
     
  • Biotechnologies

  • Couleur
     
  • Dictionnaire de la couleur

  • Droit
     
  • Juripole, Université de Nancy

  • Énergie éolienne
     
  • Lexique de l'éolienne

  • Emballage
     
  • Emballage

  • Informatique
     
  • Informatique

  • Musique
     
  • Cdrom Musique, Gallimard Jeunesse et France Telecom Multimédia

  • Médecine
     
  • Glossaire de la santé, Doctissimo
  •  
  • Atlas du corps humain, Doctissimo
  •  
  • Ressources à l’usage des traducteurs, Organisation mondiale de la santé
  •  
  • Encyclopédie Vulgaris-Médical

  • Pétrole
     
  • Pétrole

  • Photographie
     
  • Vocabulaire français - anglais de la photographie

  • Navigation intérieure
     
  • Navigation intérieure

  • Sciences de la vie
     
  • Glossaire, Département des sciences de la vie, CNRS

  • Satellites
     
  • Satellites

  • Sécurité incendie
     
  • sécurité incendie

  • Sport
     
  • Lexiques des sports olympiques, Institut national du sport et de l'éducation physique

  • Technologies de l'information et Internet
     
  • Le signet, Office de la langue française du Québec
  •  
  • Lexique des néologismes Internet par Guy Brand et Jean-Pierre Kuypers

  • Télécommunications
     
  • TERMITE, Union internationale des télécommunications (UTE / ITU)

  • Traitement du signal
     
  • Traitement du signal