Terminalfpage d'accueil Les mémoires de terminologie Présentation des mémoires de terminologie Visite guidée de la fiche de terminologie Page d'accueil du mémoire Termestraités dans ce mémoire La traduction audiovisuelle : le sous-titrage Français - anglais - espagnol Nombre de termes : 80 Index thématique Index alphabétique : absorption action adaptateur adaptation cadre calage caractère choquant compréhension condensation continuité contradiction coupe cueing décodeur découpage dialogue discours embrouillé disposition de sous-titres doublage feuille de sous-titres film fragmentation des sous-titres générateur de caractères image image par seconde in incrustation de sous-titres information auditive interligne interlocuteur intertitre langue pivot légende ligne lisibilité liste principale métrage mise en page mot de repère NTSC nuance off P.I. PAL paraphrase pause de fixation post-synchronisation prise récit cinématographique repérage réviseur scénario scénario de post-production scénario de pré-production scène SECAM sens séquence simulation sous-titrage sous-titrage laser sous-titrage malentendants sous-titrage multilangue sous-titrage télétexte sous-titrage vidéo sous-titre sous-titre codé sous-titre ouvert sous-titreur spectateur time code titrage tournage traduction transcription V.H.S. V.I.T.C. version sous-titrée vitesse de lecture Requêtes Recherche sur les termes en anglais Recherche sur les termes en espagnol Recherche par catégorie grammaticale : Nom masculin (42)Nom féminin (29)Locution (6) Recherche par domaine : cinéma film post-production préparation sous-titrage technique cinématographique titrage Recherche par sous-domaine : adaptation diffusion écriture interprétation métier de l'audiovisuel montage scénario son support de diffusion support diffusion suppport de diffusion technique audiovisuelle tournage tournage/montage traduction audiovisuelle Recherche dans la définition et les contextes : Retour à la page précédente.
Les mémoires de terminologie
Présentation des mémoires de terminologie
Visite guidée de la fiche de terminologie
Termestraités dans ce mémoire
Index thématique
Index alphabétique : absorption
Recherche sur les termes en anglais Recherche sur les termes en espagnol Recherche par catégorie grammaticale : Nom masculin (42)Nom féminin (29)Locution (6) Recherche par domaine : cinéma film post-production préparation sous-titrage technique cinématographique titrage Recherche par sous-domaine : adaptation diffusion écriture interprétation métier de l'audiovisuel montage scénario son support de diffusion support diffusion suppport de diffusion technique audiovisuelle tournage tournage/montage traduction audiovisuelle Recherche dans la définition et les contextes :
Recherche par catégorie grammaticale :
Recherche par domaine :
Recherche par sous-domaine :